Politique de confidentialité

Politique relative au traitement des données personnelles
1. Dispositions générales

La présente politique de traitement des données personnelles a été rédigée conformément aux exigences de la loi fédérale du 27 juillet 2006 n° 152-FZ “sur les données personnelles” (ci-après dénommée la loi sur les données personnelles) et détermine la procédure de traitement des données personnelles ainsi que les mesures prises par chicken-road-crossing.com (ci-après dénommé l’Opérateur) pour assurer la sécurité des données personnelles.

1.1. L’Opérateur fixe comme objectif et condition essentiels de ses activités le respect des droits et libertés de la personne et du citoyen lors du traitement de ses données personnelles, y compris la protection des droits à la vie privée et aux secrets personnels et familiaux.

1.2. La présente politique de l’Opérateur concernant le traitement des données personnelles (ci-après dénommée la Politique) s’applique à toutes les informations que l’Opérateur peut recevoir au sujet des visiteurs du site https://chicken-road-crossing.com/.

2. Concepts de base utilisés dans la Politique

2.1. Traitement automatisé des données personnelles - traitement des données personnelles à l’aide de technologies informatiques.

2.2. Le blocage des données personnelles est une suspension temporaire du traitement des données personnelles (sauf si le traitement est nécessaire pour clarifier les données personnelles).

2.3. Site web - ensemble de documents graphiques et informatifs, ainsi que de programmes informatiques et de bases de données assurant leur disponibilité sur Internet à l’adresse réseau https://chicken-road-crossing.com/.

2.4. Système d’information des données personnelles - ensemble de données personnelles contenues dans des bases de données, ainsi que technologies de l’information et moyens techniques assurant leur traitement.

2.5. Dépersonnalisation des données personnelles - actions à la suite desquelles il devient impossible, sans utiliser d’informations supplémentaires, de déterminer l’appartenance de données personnelles à un Utilisateur précis ou à un autre sujet de données personnelles.

2.6. Traitement des données personnelles - toute action (opération) ou ensemble d’actions (opérations) effectuées avec ou sans moyens d’automatisation sur des données personnelles, y compris la collecte, l’enregistrement, la systématisation, l’accumulation, le stockage, la clarification (mise à jour, modification), l’extraction, l’utilisation, le transfert (distribution, fourniture, accès), la dépersonnalisation, le blocage, la suppression et la destruction des données personnelles.

2.7. Opérateur - organisme public, organisme municipal, personne morale ou personne physique qui, seule ou conjointement avec d’autres personnes, organise et/ou effectue le traitement des données personnelles, et détermine les finalités du traitement des données personnelles, la composition des données personnelles à traiter et les actions (opérations) effectuées avec les données personnelles.

2.8. Données personnelles - toute information se rapportant directement ou indirectement à un Utilisateur précis ou identifiable du site https://chicken-road-crossing.com/.

2.9. Données personnelles autorisées par le sujet des données personnelles pour diffusion - données personnelles auxquelles un nombre illimité de personnes a accès lorsque le sujet des données personnelles consent au traitement des données personnelles autorisées pour diffusion selon la procédure prévue par la loi sur les données personnelles (ci-après dénommées données personnelles autorisées pour diffusion).

2.10. Utilisateur - tout visiteur du site https://chicken-road-crossing.com/.

2.11. Fourniture de données personnelles - actions visant à divulguer des données personnelles à une personne déterminée ou à un cercle déterminé de personnes.

2.12. Diffusion de données personnelles - toute action visant à divulguer des données personnelles à un cercle indéfini de personnes (transfert de données personnelles) ou à permettre à un nombre illimité de personnes de prendre connaissance des données personnelles, notamment par publication dans les médias, placement dans des réseaux d’information et de télécommunication ou fourniture d’accès aux données personnelles de toute autre manière.

2.13. Transfert transfrontalier de données personnelles - transfert de données personnelles vers le territoire d’un État étranger à une autorité d’un État étranger, à une personne physique étrangère ou à une personne morale étrangère.

2.14. Destruction des données personnelles - toute action à la suite de laquelle les données personnelles sont irrémédiablement détruites, avec impossibilité de restaurer ultérieurement leur contenu dans le système d’information des données personnelles, et/ou les supports matériels de données personnelles sont détruits.

3. Droits et obligations de base de l’Opérateur

3.1. L’Opérateur a le droit :

– de recevoir du sujet des données personnelles des informations fiables et/ou des documents contenant des données personnelles ;

- si le sujet des données personnelles retire son consentement au traitement des données personnelles, l’Opérateur a le droit de continuer à traiter les données personnelles sans le consentement du sujet des données personnelles s’il existe des motifs prévus par la loi sur les données personnelles ;

- de déterminer de manière indépendante la composition et la liste des mesures nécessaires et suffisantes pour assurer l’exécution des obligations prévues par la loi sur les données personnelles et les actes juridiques réglementaires adoptés conformément à celle-ci, sauf disposition contraire de la loi sur les données personnelles ou d’autres lois fédérales.

3.2. L’Opérateur est tenu :

- de fournir au sujet des données personnelles, à sa demande, des informations concernant le traitement de ses données personnelles ;

– d’organiser le traitement des données personnelles selon la procédure prévue par la législation en vigueur de la Fédération de Russie ;

– de répondre aux demandes et requêtes des sujets de données personnelles et de leurs représentants légaux conformément aux exigences de la loi sur les données personnelles ;

- de communiquer à l’organisme habilité à protéger les droits des sujets de données personnelles, à la demande de cet organisme, les informations nécessaires dans un délai de 30 jours à compter de la réception de cette demande ;

– de publier ou de fournir autrement un accès illimité à la présente Politique concernant le traitement des données personnelles ;

- de prendre des mesures juridiques, organisationnelles et techniques pour protéger les données personnelles contre tout accès non autorisé ou accidentel, leur destruction, modification, blocage, copie, fourniture, diffusion, ainsi que contre toute autre action illégale à l’égard des données personnelles ;

- de cesser le transfert (diffusion, fourniture, accès) des données personnelles, de cesser leur traitement et de les détruire selon la procédure et dans les cas prévus par la loi sur les données personnelles ;

– d’exécuter les autres obligations prévues par la loi sur les données personnelles.

4. Droits et obligations de base des sujets de données personnelles

4.1. Les sujets de données personnelles ont le droit :

- de recevoir des informations concernant le traitement de leurs données personnelles, sauf disposition contraire des lois fédérales. Les informations sont fournies au sujet des données personnelles par l’Opérateur sous une forme accessible, et ne doivent pas contenir de données personnelles relatives à d’autres sujets de données personnelles, sauf s’il existe des motifs légaux pour divulguer ces données personnelles. La liste des informations et la procédure pour les obtenir sont établies par la loi sur les données personnelles ;

- d’exiger de l’Opérateur la clarification, le blocage ou la destruction de leurs données personnelles si celles-ci sont incomplètes, obsolètes, inexactes, obtenues illégalement ou non nécessaires à la finalité déclarée du traitement, ainsi que de prendre des mesures légales pour protéger leurs droits ;

– de poser la condition d’un consentement préalable lors du traitement de données personnelles à des fins de promotion de biens, travaux et services sur le marché ;

– de retirer leur consentement au traitement des données personnelles ;

- de faire appel auprès de l’organisme habilité à protéger les droits des sujets de données personnelles ou devant un tribunal contre les actions ou l’inaction illégales de l’Opérateur lors du traitement de leurs données personnelles ;

– d’exercer les autres droits prévus par la législation de la Fédération de Russie.

4.2. Les sujets de données personnelles sont tenus :

– de fournir à l’Opérateur des données fiables les concernant ;

– d’informer l’Opérateur de la clarification (mise à jour, modification) de leurs données personnelles.

4.3. Les personnes qui ont fourni à l’Opérateur de fausses informations les concernant ou des informations sur un autre sujet de données personnelles sans le consentement de ce dernier engagent leur responsabilité conformément à la législation de la Fédération de Russie.

5. L’Opérateur peut traiter les données personnelles suivantes de l’Utilisateur

5.1. Nom complet.

5.2. Adresse e-mail.

5.3. Numéros de téléphone.

5.4. Le site collecte et traite également des données anonymes sur les visiteurs (y compris les cookies) au moyen de services de statistiques Internet (Yandex Metrika, Google Analytics et autres).

5.5. Les données susmentionnées sont regroupées plus loin dans le texte de la Politique sous la notion générale de Données personnelles.

5.6. Le traitement de catégories spéciales de données personnelles relatives à la race, à la nationalité, aux opinions politiques, aux croyances religieuses ou philosophiques et à la vie intime n’est pas effectué par l’Opérateur.

5.7. Le traitement de données personnelles autorisées pour diffusion parmi les catégories spéciales de données personnelles indiquées à la partie 1 de l’art. 10 de la loi sur les données personnelles est autorisé si les interdictions et conditions prévues à l’art. 10.1 de la loi sur les données personnelles sont respectées.

5.8. Le consentement de l’Utilisateur au traitement de données personnelles autorisées pour diffusion est délivré séparément des autres consentements au traitement de ses données personnelles. Dans le même temps, les conditions prévues notamment par l’art. 10.1 de la loi sur les données personnelles s’appliquent. Les exigences relatives au contenu de ce consentement sont établies par l’organisme habilité à protéger les droits des sujets de données personnelles.

5.8.1 Le consentement au traitement des données personnelles autorisées pour diffusion est fourni par l’Utilisateur directement à l’Opérateur.

5.8.2 L’Opérateur est tenu, au plus tard trois jours ouvrables à compter de la réception du consentement indiqué de l’Utilisateur, de publier les informations relatives aux conditions de traitement, à l’existence d’interdictions et aux conditions de traitement par un nombre illimité de personnes des données personnelles autorisées pour diffusion.

5.8.3 Le transfert (diffusion, fourniture, accès) des données personnelles autorisées par le sujet des données personnelles pour diffusion doit être interrompu à tout moment à la demande du sujet des données personnelles. Cette demande doit inclure le nom, le prénom, le patronyme (le cas échéant), les coordonnées (numéro de téléphone, adresse e-mail ou adresse postale) du sujet des données personnelles, ainsi qu’une liste des données personnelles dont le traitement doit cesser. Les données personnelles indiquées dans cette demande ne peuvent être traitées que par l’Opérateur auquel elle est envoyée.

5.8.4 Le consentement au traitement des données personnelles autorisées pour diffusion prend fin à partir du moment où l’Opérateur reçoit la demande indiquée au point 5.8.3 de la présente Politique concernant le traitement des données personnelles.

6. Principes du traitement des données personnelles

6.1. Le traitement des données personnelles est effectué sur une base légale et loyale.

6.2. Le traitement des données personnelles est limité à la réalisation de finalités précises, préalablement déterminées et légitimes. Il n’est pas permis de traiter des données personnelles incompatibles avec les finalités de leur collecte.

6.3. Il n’est pas permis de fusionner des bases de données contenant des données personnelles dont le traitement est effectué à des fins incompatibles entre elles.

6.4. Seules les données personnelles répondant aux finalités de leur traitement font l’objet d’un traitement.

6.5. Le contenu et l’étendue des données personnelles traitées correspondent aux finalités déclarées du traitement. L’excès de données personnelles traitées par rapport aux finalités déclarées n’est pas autorisé.

6.6. Lors du traitement des données personnelles, l’exactitude, la suffisance et, si nécessaire, la pertinence des données personnelles par rapport aux finalités du traitement sont assurées. L’Opérateur prend les mesures nécessaires et/ou veille à leur adoption pour supprimer ou clarifier les données incomplètes ou inexactes.

6.7. Le stockage des données personnelles est effectué sous une forme permettant de déterminer le sujet des données personnelles, pendant une durée n’excédant pas celle requise par les finalités du traitement des données personnelles, sauf si la durée de stockage est fixée par une loi fédérale ou par un contrat auquel le sujet des données personnelles est partie, bénéficiaire ou garant. Les données personnelles traitées sont détruites ou dépersonnalisées lorsque les finalités du traitement sont atteintes ou lorsque la nécessité d’atteindre ces finalités disparaît, sauf disposition contraire de la loi fédérale.

7. Finalités du traitement des données personnelles

7.1. La finalité du traitement des données personnelles de l’Utilisateur :

- fournir à l’Utilisateur l’accès aux services, informations et/ou documents contenus sur le site https://chicken-road-crossing.com/.

7.2. L’Opérateur a également le droit d’envoyer à l’Utilisateur des notifications concernant de nouveaux produits et services, des offres spéciales et divers événements. L’Utilisateur peut toujours refuser de recevoir des messages d’information en envoyant un e-mail à l’Opérateur à l’adresse admin@chicken-road-crossing.com avec la mention "Refus des notifications concernant les nouveaux produits et services et les offres spéciales".

7.3. Les données anonymisées des Utilisateurs collectées au moyen de services de statistiques Internet sont utilisées pour recueillir des informations sur les actions des Utilisateurs sur le site, améliorer la qualité du site et de son contenu.

8. Bases légales du traitement des données personnelles

8.1. Les bases légales du traitement des données personnelles par l’Opérateur sont :

- la liste des actes juridiques régissant les relations liées à vos activités ; par exemple, si vos activités sont liées aux technologies de l’information, notamment à la création de sites web, vous pouvez indiquer ici la loi fédérale “sur l’information, les technologies de l’information et la protection de l’information” du 27 juillet 2006 N 149-FZ ;

- les documents statutaires de l’Opérateur ;

- les contrats conclus entre l’Opérateur et le sujet des données personnelles ;

– les lois fédérales et autres actes juridiques réglementaires dans le domaine de la protection des données personnelles ;

– le consentement des Utilisateurs au traitement de leurs données personnelles et au traitement des données personnelles autorisées pour diffusion.

8.2. L’Opérateur traite les données personnelles de l’Utilisateur uniquement si elles sont remplies et/ou envoyées par l’Utilisateur de manière indépendante au moyen de formulaires spéciaux situés sur le site https://chicken-road-crossing.com/ ou envoyées à l’Opérateur par e-mail. En remplissant les formulaires correspondants et/ou en envoyant ses données personnelles à l’Opérateur, l’Utilisateur exprime son consentement à la présente Politique.

8.3. L’Opérateur traite les données anonymisées concernant l’Utilisateur si cela est autorisé dans les paramètres du navigateur de l’Utilisateur (l’enregistrement des cookies et l’utilisation de la technologie JavaScript sont activés).

8.4. Le sujet des données personnelles décide de manière indépendante de fournir ses données personnelles et donne son consentement librement, de sa propre volonté et dans son propre intérêt.

9. Conditions du traitement des données personnelles

9.1. Le traitement des données personnelles est effectué avec le consentement du sujet des données personnelles au traitement de ses données personnelles.

9.2. Le traitement des données personnelles est nécessaire pour atteindre les objectifs prévus par un traité international de la Fédération de Russie ou par la loi, afin d’exercer les fonctions, pouvoirs et obligations attribués à l’Opérateur par la législation de la Fédération de Russie.

9.3. Le traitement des données personnelles est nécessaire pour l’administration de la justice, l’exécution d’un acte judiciaire ou d’un acte d’un autre organisme ou fonctionnaire soumis à exécution conformément à la législation de la Fédération de Russie sur les procédures d’exécution.

9.4. Le traitement des données personnelles est nécessaire à l’exécution d’un contrat auquel le sujet des données personnelles est partie, bénéficiaire ou garant, ainsi qu’à la conclusion d’un contrat à l’initiative du sujet des données personnelles ou d’un contrat en vertu duquel le sujet des données personnelles sera bénéficiaire ou garant.

9.5. Le traitement des données personnelles est nécessaire à l’exercice des droits et intérêts légitimes de l’Opérateur ou de tiers, ou à la réalisation d’objectifs socialement importants, à condition que les droits et libertés du sujet des données personnelles ne soient pas violés.

9.6. Le traitement porte sur des données personnelles auxquelles l’accès d’un nombre illimité de personnes est fourni par le sujet des données personnelles ou à sa demande (ci-après dénommées données personnelles accessibles au public).

9.7. Le traitement des données personnelles soumises à publication ou à divulgation obligatoire conformément à la loi fédérale est effectué.

10. Procédure de collecte, de stockage, de transfert et autres types de traitement des données personnelles

La sécurité des données personnelles traitées par l’Opérateur est assurée par la mise en œuvre de mesures juridiques, organisationnelles et techniques nécessaires au respect complet des exigences de la législation en vigueur dans le domaine de la protection des données personnelles.

10.1. L’Opérateur assure la sécurité des données personnelles et prend toutes les mesures possibles pour exclure l’accès des personnes non autorisées aux données personnelles.

10.2. Les données personnelles de l’Utilisateur ne seront jamais, en aucune circonstance, transférées à des tiers, sauf dans les cas liés à l’application de la loi applicable ou si le sujet des données personnelles a donné son consentement à l’Opérateur pour transférer les données à un tiers afin de remplir des obligations au titre d’un contrat de droit civil.

10.3. En cas de détection d’inexactitudes dans les données personnelles, l’Utilisateur peut les mettre à jour lui-même en envoyant une notification à l’Opérateur à l’adresse e-mail admin@chicken-road-crossing.com avec la mention "Mise à jour des données personnelles".

10.4. La durée du traitement des données personnelles est déterminée par la réalisation des finalités pour lesquelles les données personnelles ont été collectées, sauf si une autre durée est prévue par le contrat ou la loi applicable. L’Utilisateur peut à tout moment retirer son consentement au traitement des données personnelles en envoyant à l’Opérateur une notification par e-mail à l’adresse admin@chicken-road-crossing.com avec la mention "Retrait du consentement au traitement des données personnelles".

10.5. Toutes les informations collectées par des services tiers, y compris les systèmes de paiement, les moyens de communication et autres prestataires de services, sont stockées et traitées par ces personnes (Opérateurs) conformément à leur accord utilisateur et à leur politique de confidentialité. Le sujet des données personnelles et/ou l’Utilisateur est tenu de prendre connaissance lui-même de ces documents en temps utile. L’Opérateur n’est pas responsable des actions de tiers, y compris des prestataires de services mentionnés dans le présent paragraphe.

10.6. Les interdictions établies par le sujet des données personnelles concernant le transfert (à l’exception de l’octroi d’accès), ainsi que les conditions de traitement ou de traitement (à l’exception de l’obtention d’accès) des données personnelles autorisées pour diffusion, ne s’appliquent pas dans les cas de traitement des données personnelles dans des intérêts publics, sociaux ou autres intérêts publics déterminés par la loi de la Fédération de Russie.

10.7. Lors du traitement des données personnelles, l’Opérateur assure la confidentialité des données personnelles.

10.8. L’Opérateur stocke les données personnelles sous une forme permettant de déterminer le sujet des données personnelles pendant une durée n’excédant pas celle requise par les finalités du traitement des données personnelles, sauf si la durée de stockage est fixée par une loi fédérale ou par un contrat auquel le sujet des données personnelles est partie, bénéficiaire ou garant.

10.9. La condition de cessation du traitement des données personnelles peut être la réalisation des finalités du traitement des données personnelles, l’expiration du consentement du sujet des données personnelles ou le retrait du consentement par le sujet des données personnelles, ainsi que l’identification d’un traitement illicite des données personnelles.

11. Liste des actions effectuées par l’Opérateur avec les données personnelles reçues

11.1. L’Opérateur collecte, enregistre, systématise, accumule, stocke, clarifie (met à jour, modifie), extrait, utilise, transfère (distribue, fournit, donne accès), dépersonnalise, bloque, supprime et détruit les données personnelles.

11.2. L’Opérateur effectue un traitement automatisé des données personnelles avec réception et/ou transmission des informations reçues par des réseaux d’information et de télécommunication ou sans ceux-ci.

12. Transfert transfrontalier de données personnelles

12.1. Avant le début du transfert transfrontalier de données personnelles, l’Opérateur est tenu de s’assurer que l’État étranger vers le territoire duquel le transfert de données personnelles est envisagé assure une protection fiable des droits des sujets de données personnelles.

12.2. Le transfert transfrontalier de données personnelles vers le territoire d’États étrangers qui ne répondent pas aux exigences ci-dessus ne peut être effectué que s’il existe un consentement écrit du sujet des données personnelles au transfert transfrontalier de ses données personnelles et/ou à l’exécution d’un contrat auquel le sujet des données personnelles est partie.

13. Confidentialité des données personnelles

L’Opérateur et les autres personnes ayant eu accès aux données personnelles sont tenus de ne pas les divulguer à des tiers et de ne pas les diffuser sans le consentement du sujet des données personnelles, sauf disposition contraire de la loi fédérale.

14. Dispositions finales

14.1. L’Utilisateur peut obtenir toute clarification sur les questions relatives au traitement de ses données personnelles en contactant l’Opérateur par e-mail à admin@chicken-road-crossing.com.com.

14.2. Le présent document reflétera toute modification de la politique de traitement des données personnelles par l’Opérateur. La politique est valable indéfiniment jusqu’à son remplacement par une nouvelle version.

14.3. La version actuelle de la Politique accessible au public se trouve sur Internet à l’adresse https://chicken-road-crossing.com/privacy-policy/.

Rating
Chicken Road Game